Двадцатое декабря, а я еще с подарками не определилась. В том числе еще размышляю, получится ли коллегам на мелкие подарки навязать лошадок-подвесок на сумки по такой, примерно, схеме. Притом, что только в воскресенье пойду рафию в магазине щупать.
Или ограничится креативно оформленной шоколадкой, типа такого. И, может, по снежинке связать к таким маленьким подаркам. Сежинки можно на работе в обед вязать (а то и не только в обед под столом... у меня в декабре затишье на работе).
Пока в стадии полуготовности один подарок - носки свекру. Вяжу из остатков носочных пряж с добавлением Рассказовского козьего пуха. На данный момент связан один носок полностью и мысок второго.
Начала смотреть британскую битву вязальщиков - Game of wool. Последний раз я такое удовольствие от реалити-шоу получала от Проекта подиум. Я в восторге!
Первый эпизод в ВК видео: с русским переводом тут, без перевода тут.
Перевод отвратительный, если можете смотреть без, рекомендую оригинал.
Или ограничится креативно оформленной шоколадкой, типа такого. И, может, по снежинке связать к таким маленьким подаркам. Сежинки можно на работе в обед вязать (а то и не только в обед под столом... у меня в декабре затишье на работе).
Пока в стадии полуготовности один подарок - носки свекру. Вяжу из остатков носочных пряж с добавлением Рассказовского козьего пуха. На данный момент связан один носок полностью и мысок второго.
Начала смотреть британскую битву вязальщиков - Game of wool. Последний раз я такое удовольствие от реалити-шоу получала от Проекта подиум. Я в восторге!
Первый эпизод в ВК видео: с русским переводом тут, без перевода тут.
Перевод отвратительный, если можете смотреть без, рекомендую оригинал.
no subject
Date: 2025-12-19 11:37 pm (UTC)Виолетта! Ну разве можно с утра рабочего в такие интересности окунать — опоздать же можно!!! :)
no subject
Date: 2025-12-20 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2026-01-11 05:17 pm (UTC)Вам спасибо за ссылку, не знала про это шоу.
no subject
Date: 2026-01-12 06:57 am (UTC)У меня с английским так себе, техническую часть я в оригинале понимаю, а вот шутки не всегда. Поэтому я часто после просмотра серии на английском открываю вариант с переводом и нахожу места, где недопоняла. В сумме, получается понятно.